Pages

Saturday, February 9, 2008

The Prince of Egypt- There can be miracles

Many nights we prayed With no proof anyone could hear
許多夜晚我們禱告 不確定神是否聽到

In our hearts a hopeful song We barely understood
心中有首盼望之歌 超越我們所能明瞭

Now we are not afraid Although we know theres much to fear
如今我們不再恐懼 儘管未來令人畏懼

We were moving mountains Long before we knew we could
早在我們明白以前 我們信心已能移山

There can be miracles when you believe Though hope is frail its hard to kill
當你相信 就能帶來神蹟 儘管盼望微弱 卻難以滅絕

Who knows what miracles you can achieve When you believe, somehow you will You will when you believe
祂明白你能行出奇蹟 當你相信 你就能行 當你相信 就能做到

End this time of fear When pray so often proves in vain
終結心中恐懼 儘管禱告似乎徒勞

Hope seems like the summer birds Too swiftly blown away
盼望如同夏日小鳥驚恐而逃

Yet now im standing here My heart so full i cant explain
我仍要持守站立 我心豐盛難以言喻

Seeking faith and speaking words I never thought I'd say
我從未想過我能開口 尋求信心為神發聲

They don't always happen when you ask And its easy to give in to your fears (oh)
當你祈求就必得著 不必屈服恐懼之下

But when your blinded by your pain You can see your way though the rain
我們總因苦痛盲目 經歷恩雨反能看見

All is stil, It's in your voice, It says hope is very near
靜默之時祢的聲音 訴說盼望已然來臨

歌詞翻譯節錄至 羊耳朵 http://tw.myblog.yahoo.com/oldies-ccm/article?mid=178&prev=179&next=-1

ps 小朋友的歌聲 in Hebrew

A-shi-ra la-do-nai ki ga-oh ga-ah
(I will sing to the Lord, for he has triumphed gloriously)

A-shi-ra la-do-nai ki ga-oh ga-ah
(I will sing to the Lord, for he has triumphed gloriously)

Mi-cha-mo-cha ba-elim adonai
(Who is like You, oh Lord, among the celestial)

Mi-ka-mo-cha ne-dar- ba-ko-desh
(Who is like You, majestic in holiness)

Na-chi-tah v¡¯-chas-d¡¯-cha am zu ga-al-ta
(In Your love, You lead the people You redeemed)

Na-chi-tah v¡¯-chas-d¡¯-cha am zu ga-al-ta
(In Your love, You lead the people You redeemed)

A-shi-ra, a-shi-ra, a-shi-ra...
(I will sing, I will sing, I will sing)

No comments:

Post a Comment